Keine exakte Übersetzung gefunden für برنامج التشغيل الآلي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch برنامج التشغيل الآلي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • De nombreux pays parmi les moins avancés, notamment le Bangladesh, le Bénin, le Burkina Faso, le Cap-Vert, l'Éthiopie, le Mali, la Mauritanie, le Niger, l'Ouganda, le Togo et la Zambie, bénéficient de programmes de facilitation du commerce, tels que le Système douanier automatisé et le Système d'information avancée sur les marchandises de la CNUCED.
    ويستفيد العديد من أقل البلدان نموا ومن بينها (إثيوبيا وأوغندا وبنغلاديش وبنن وبوركينا فاسو وتوغو والرأس الأخضر وزامبيا ومالي وموريتانيا والنيجر) من برامج التيسير التجاري من قبيل برنامج التشغيل الآلي للجمارك وتحديثها ونظام المعلومات المسبقة عن البضائع للأونكتاد.
  • Si le premier a aidé les pays les moins avancés à moderniser leurs services douaniers, le second les a aidés à améliorer leur infrastructure de transport et à augmenter considérablement leurs recettes.
    وفي حين ساعد برنامج التشغيل الآلي للجمارك وتحديثها أقل البلدان نموا على تحديث جماركها، فقد ساهم نظام المعلومات المسبقة عن البضائع في تحسين البنية الأساسية للنقل فيها وزاد مكاسبها المالية بشكل كبير(43).
  • Dans le cadre du programme d'automatisation douanière SYDONIA ont été lancés de nouveaux projets aux Comores, en Érythrée, aux Seychelles et au Swaziland.
    تم في إطار برنامج أسيكودا للتشغيل الآلي للجمارك إطلاق مشاريع جديدة في كل من إريتريا وجزر القمر وسوازيلند وسيشيل.
  • Et on m'a demandé que deux fois d'optimiser un forfait. T'as vu les t-shirts pour bébé ?
    ،أعلم، شخصان فقط طلبا منّي تحديث برنامج .التشغيل، و انظري إلى قمصان الأطفال
  • Les séminaires avaient pour but de faire connaître le logiciel de bases de données CDS/ISIS, qui a été conçu par l'UNESCO et est mis gratuitement à la disposition des bibliothèques dans le monde entier.
    واستندت الحلقتان إلى برنامج CDS/ISIS للتشغيل الآلي للمكتبات الذي صممته اليونسكو وتوزعه بالمجان على المكتبات حول العالم.
  • Rappelant en outre que, conformément à sa décision 11/CP.1, elle doit présenter des directives concernant les politiques, les priorités de programme et les critères d'agrément d'une entité chargée du fonctionnement du mécanisme financier,
    وإذ يشير كذلك إلى أنه طبقاً للمقرر 11/م أ-1، يقدم مؤتمر الأطراف التوجيه بشأن السياسات وأولويات البرنامج ومعايير الأهلية لكيان تشغيل الآلية المالية،
  • Rappelant en outre que, conformément à la décision 11/CP.1, elle doit donner des directives concernant les politiques, les priorités des programmes et les critères d'admissibilité à l'entité chargée d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier,
    وإذ يشير كذلك إلى أنه طبقاً للمقرر 11/م أ-1، يقدم مؤتمر الأطراف التوجيه بشأن السياسات وأولويات البرنامج ومعايير الأهلية لكيان تشغيل الآلية المالية،
  • Rappelant en outre que, conformément à la décision 11/CP.1, elle doit donner des directives concernant les politiques, les priorités des programmes et les critères d'admissibilité à l'entité chargée d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier,
    وإذ يشير كذلك إلى أنه طبقاً للمقرر 11/م أ-1، يقدم مؤتمر الأطراف التوجيه بشأن السياسات وأولويات البرنامج ومعايير الأهلية لكيان تشغيل الآلية المالية،
  • La stratégie opérationnelle du projet vise à réduire la pauvreté, en particulier chez les plus démunis, et à consolider l'harmonie et la stabilité en aidant les institutions locales à fonctionner plus efficacement et à être à la pointe du progrès économique.
    وتهدف الاستراتيجية التشغيلية للبرنامج إلى الحدّ من الفقر، ولا سيما في صفوف الفقراء جدا، وإلى توطيد الوئام والاستقرار من خلال مساعدة المؤسسات المحلية على العمل بفعالية أكبر وقيادة التقدم الاقتصادي.
  • En raison de la contraction importante du marché, le taux d'autofinancement opérationnel du programme est tombé à 69 % avec des pertes nettes d'exploitation de 1 060 000 dollars constituées essentiellement par des pertes de 997 096 dollars attribuables aux opérations du programme à Gaza.
    ونتيجة للانخفاض السوقي الحاد، انخفض معدّل الاكتفاء الذاتي التشغيلي للبرنامج إلى 69 في المائة وحقّق البرنامج خسارة تشغيلية صافية قيمتها 1.06 مليون دولار يعزى معظمها إلى خسائر في عمليات البرنامج في قطاع غزة بلغت قيمتها 096 999 دولارا.